Spanish

Sign The Golden Guest Book

View The Golden Guest Book

Home

Medal Count

Gold

4

Sliver

1

Bronze

3

Total

8

Sep 30, 2000

 

 

Creando " cero " en el Amharic /Ge'ez Numeric System

Por Amdework Mitiku, 21 de enero 2000

1,1. El sistema'numérico del ez de Amharic/Ge

1,2. Por qué paso tanto tiempo en " 0 ", cuando otros están haciendo cosas más tangibles?

2,1. Por qué el sistema'numérico del ez de Amharic/Ge no está implicado en tecnología'de hoy s?

2,2. Crear cero en el sistema'numérico del ez de Amharic/Ge

2,2. Por qué elijo este símbolo?

Creando " cero " en el Amharic /Ge'ez Numeric System

    Por Amdework Mitiku, 21 de enero 2000

    Hace algunos años, comencé un proyecto llamado " introducir ' cero ' en el sistema'numérico del ez de Amharic/Ge, " y fijé la idea central de mi proyecto sobre el Internet, prometiendo seguir esto para arriba con en cobertura de la profundidad ulteriormente. Desde entonces I primero hiciera esto, la respuesta que he estado consiguiendo ha estado más allá de mis expectativas más salvajes creo que esa parte de la razón de la cantidad de ayuda he podido atraer es porque podía tener acceso fácil a la gente alrededor del mundo con fuera de dejar mi escritorio de la computadora. Sin embargo, hasta este punto, mi propia respuesta a la regeneración no ha sido tan pronto como quisiera debido a apremios del tiempo que creo que ahora ha llegado el momento oportuno he estado esperando, y soy listo compartir mis ideas con cada uno.

    El sistema'numérico del ez de Amharic/Ge

    Como cualquier otra lengua extensamente usada, es posible escribir y leer la lengua'del ez de Amharic/Ge con fuera de cualesquiera problemas significativos. El problema, sin embargo, es que el sistema'numérico del ez de Amharic/Ge no empieza con la cero. En lugar, empieza con el número " uno " y va al infinito. El sistema numérico de Amharic/Géez tiene símbolos específicos que correspondan a los números árabes " 1 ", " 2 ", " 3 ", " 4 ", " 5 ", " 6 ", " 7","8 ", y " 9 ". el problema, sin embargo, se refiere a números cuáles consisten en dos o más dígitos uno o más de los cuales pueda ser un " cero ".

    El Ethiopians antiguo consiguió alrededor de este problema inventando los símbolos específicos para los números como 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 1000. Ésta era una manera ingeniosa de evitar este problema, pero la dificultad con esto es que tal sistema implica más de veinte símbolos básicos, o áspero dos veces tanto al igual que el caso en el sistema numérico inglés. Así, cuando una persona desea escribir cualquier número que tenga más de un dígito, he/she tiene que utilizar una combinación de unos o más símbolos. Por ejemplo, mientras que en " doce ingleses " sea representado escribiendo " 1 " seguido por " 2 ", en amharic, esto es hecha escribiendo el símbolo para " 10 " seguidos por " 2 ". además, si uno deseara representar " treinta cuatro " en amharic, he/she tendría que utilizar el símbolo para " 30 ", seguido por " 4 ", más bien que la escritura " 3 " siguió por " 4 ". o, si el valor en la pregunta es,por ejemplo, " cientos cuarenta cinco ", esto es representada por la escritura el símbolo para " 100 " seguidos por el símbolo para " 40 ", seguido por el símbolo para " 5 ", más bien que la escritura " 1 " siguieron por " 4 " y " 5 ". así, en el sistema numérico amharic, allí no es ninguna posibilidad de denotar los valores cero, decimales o negativos que pienso, hace 3000 años, nadie preocupada de representar " cero, " porque " 0 " es vacío o nulo. Hoy uniforme, no es fácilmente evidente a la persona media porqué " 0 " es significativo, porque está parado para " nada ". En realidad, sin embargo, " 0 " es un número de gran alcance, y creo que la sociedad'de s es hoy altamente dependiente en su representación. Vale el precisar de que la significación de " 0 " durante el Roman Empire no es igual que el papel él ha venido jugar en el 21ro siglo

    Por qué paso tanto tiempo en " 0 ", cuando otros están haciendo cosas más tangibles?

Primero comencé a pensar de este concepto una tarde mientras que atendía a una nueva clase llamada " Digital Electronics ". Aunque había tomado varias clases en electricidad y ciencia, el concepto del elemento electrónico digital era nuevo a mí, y era duro agarrarme recuerda, que día, el profesor tuvo que pasar el tiempo entero de la clase apenas que hablaba de " 0 " y de " 1 ". que era justo el comienzo, y pasé todas mis clases apenas que estudiaban sobre " 1 " y " 0 ". Escribí leído, oído, contado, suprimido, agregado, restado, dividido y multiplicado estos números varias veces. Cuanto más que leí, más tuve gusto de estos dos números. Pero una de las cosas más llamativas que encontré era cuando intenté relacionar este conocimiento con mi propia lengua descubrí que no había manera de aplicar este concepto maravilloso al sistema numérico de Amharic/ Ge'ez, a menos que pidiera prestado un símbolo para " 0 " de otra lengua. Pero eso era lo que vi exactamente en periódicos amharic, letras personales, compartimientos y varios trabajos de la literatura.

Odié la idea de pedir prestado cualquier cosa de otra lengua, cuando podríamos utilizar nuestros el propios. Sin embargo esta consideración no me paró del pensamiento de la posibilidad de introducir dígitos binarios al sistema numérico amharic. Cuanto más I pensó de él, tuve gusto más de la idea. Pero me pregunté cómo? No había respuesta hecha lista, excepto una, que puede demostrar ser inaceptable alguna gente. La solución que se presentó era introducir

Copyright (c) 1999-2002 Yebbo Communication Network For problems or questions regarding this web contact webmaster@yebbo.com Last updated: April  12, 2002 .

webmaster@yebbo.com