|
Creando " zero " nel Amharic /Ge'ez Numeric System Da Amdework Mitiku, il 21 gennaio 2000 1,1. Il sistema'numerico del ez di Amharic/Ge 1,2. Perchè passare così tanto il tempo " su 0 ", quando altri stanno facendo le cose più definite? 2,1. Perchè il sistema'numerico del ez di Amharic/Ge non è coinvolto nella
tecnologia'di oggi s? 2,2. Creazione dello zero nel sistema'numerico del ez di Amharic/Ge 2,2. Perchè scelgo questo simbolo? Creando " zero " nel Amharic /Ge'ez Numeric System
Da Amdework Mitiku, il 21 gennaio 2000 Alcuni anni fa, ho lanciato un progetto
chiamato " introdurre ' zero ' nel sistema'numerico del ez di Amharic/Ge, " ed ho inviato l' idea centrale del mio progetto sul Internet, promettente di seguire questo in su con un riempimento approfondito
ulterioramente. Da quando la I in primo luogo ha fatto questa, la risposta sto ottenendo è stata oltre le mie aspettative più selvaggie credessi che quella parte del motivo per la quantità di supporto ho potuto
attrarrsi fosse perché potevo avere accesso facile alla gente intorno al mondo con verso l'esterno lasciare il mio scrittorio del calcolatore. Tuttavia, a questo punto, la mia propria risposta alle risposte non ha
spettata rapida come avrebbero gradito a causa dei vincoli che di tempo credo che il momento opportuno sto aspettando ora fosse arrivato e sono pronto a ripartire le mie idee con tutto. Il sistema'numerico del ez di Amharic/Ge Come qualunque altro linguaggio ampiamente usato, è
possibile scrivere e leggere il linguaggio'del ez di Amharic/Ge con verso l'esterno tutti i problemi significativi. Il problema, tuttavia, è che il sistema'numerico del ez di Amharic/Ge non comincia da zero. Invece,
comincia dal numero " uno " e va all' infinità. Il sistema numerico di Amharic/Ge'ez ha simboli specifici che corrispondono ai numeri arabi " 1 ", " 2 ", " 3 ", " 4
", " 5 ", " 6 ", " 7","8 " e " 9 ". il problema, tuttavia, interessano i numeri quale consistono di due o più cifre uno o più di cui può essere " uno zero
". Il Ethiopians antico ha ottenuto intorno a questo problema inventando i simboli specifici per i numeri come 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 1000. Ciò era un modo ingenious di aggiramento del
questo problema, ma la difficoltà con questa è approssimativamente due volte che un tal sistema coinvolge più di venti simboli di base, o altretanto come è il caso nel sistema numerico inglese. Quindi, quando una
persona desidera scrivere tutto il numero che ha più di una cifra, he/she deve usare una combinazione di uno o più simboli. Per esempio, mentre " in dodici " inglesi essere rappresentato scrivendo " 1
" seguito " da 2 ", nel amharic, questo è fatto scrivendo il simbolo per " 10 " seguiti similarmente " da 2 "., se uno desiderasse rappresentare " il thirty-four " nel
amharic, he/she dovrebbe usare il simbolo per " 30 ", seguito " da 4 ", piuttosto che la scrittura " 3 " è seguito " da 4 ". o, se il valore in questione è per esempio "
cento forty-five ", questa è rappresentata scrivendo il simbolo per " 100 " seguiti dal simbolo per " 40 ", seguito dal simbolo per " 5 ", piuttosto che scrittura " 1 " è
seguito " da 4 " e " 5 ". così, nel sistema numerico amharic, là sono possibilità di denotare i valori che zero, decimali o negativi penso, 3000 anni fa, nessuno preoccupato per rappresentare
" zero, " perché " 0 " è vuoto o nullo. Oggi anche, non è prontamente apparente alla persona media perchè " 0 " è significativo, perché corrisponde " a niente ". Nella realtà,
tuttavia, " 0 " è un numero potente e credo che oggi'la società di s dipenda altamente dalla relativa rappresentazione. Vale la pena di precisare che l' importanza " di 0 " durante il Roman
Empire non è la stessa come il ruolo esso sia venuto giocare nel ventunesimo secolo Perchè passare così tanto il tempo " su 0 ",
quando altri stanno facendo le cose più definite?
In primo luogo ho cominciato pensare a questo concetto un pomeriggio mentre stavo assistendo ad un nuovo codice categoria chiamato
" Digital Electronics ". Anche se avevo preso parecchi codici categoria nell' elettricità e nella scienza, il concetto di elettronica digitale era nuovo a me ed era duro afferrarlo si ricorda di, che
giorno, il professore ha dovuto passare il tempo intero del codice categoria che parla appena " di 0 " e " di 1 ". che era giusto l' inizio ed ho speso tutti i miei codici categoria che studiano
appena circa " 1 " e " 0 ". Ho scritto colto, sentito, contato, cancellato, aggiunto, sottratto, diviso e moltiplicato questi numeri parecchie volte. Il più che leggerà, di più ho gradito questi due
numeri. Ma una delle cose che più notevoli ho incontrato era quando ho provato a riferire questa conoscenza al mio proprio linguaggio ho scoperto che non ci era modo applicare questo concetto meraviglioso al sistema
numerico di Amharic/ Ge'ez, a meno che prenderà in prestito un simbolo per " 0 " da un altro linguaggio. Ma quello era che cosa ho visto esattamente in giornali amharic, nelle lettere personali, in scomparti
ed in parecchi impianti di letteratura. Ho odiato l' idea dei prestiti del qualche cosa da un altro linguaggio, quando potremmo usare il nostri propri. Tuttavia questa considerazione non lo ha arrestato dal pensare
alla possibilità di introdurre le cifre binarie al sistema numerico amharic. Di più la I pensasse a questo proposito, di più ho gradito l' idea. Ma mi sono chiesto come? Non ci era risposta pronta, tranne una, che può
rivelarsi essere inaccettabile qualche gente. La soluzione che si è presentata doveva introdurre il concetto di e un simbolo per, " 0 " nel sistema'numerico del ez di Amharic/Ge. Alcuni di noi miei non pensano
mai all' esistenza " di zero " nel linguaggio'del ez di Amharic/Ge, o alcuni potrebbero ridere alto fuori e dire " che cosa il hell è lui che parla? " Alternativamente, ho pensato, alcuni possono
essere come incuriosito da questo concetto mentre ero e trasmettermi lle certe risposte. Quello era esattamente che cosa ho ottenuto dai miei membri della famiglia, dagli amici, dai colleghe e dalla gente che hanno
letto e si sentiti sulla mia idea. Anche se ho ottenuto un messaggio mixed, la maggior parte della gente ha sostenuto la mia idea. Il mio "codice categoria di elettronica [Digital Electronics]digitale " non
è stato limitato semplicemente a parlare " di 1 " e " di 0 " come esercitazione academic, ma egualmente è stato interessato delle implicazioni diffuse delle cifre binarie nel giro'tecnologico di oggi
s. Dato l' effetto potente delle cifre binarie, non potrei contribuire a domandarsi quanto tempo sarebbe prima del sistema'numerico del ez di Amharic/Ge interrotto prendendo in prestito la forma di numeri la lingua
inglese per la matematica, la scienza, l' ingegneria e parecchie altre applicazioni. Una cosa è chiara, se non ci è " 0 ", là non sarà tutta l' applicazione digitale. Così, come può il sistema'numerico del ez
di Amharic/Ge partecipare ad un mondo sempre più digitale? Bene, la risposta è semplice e logico ancora mi ricordo di che cosa ho imparato nel mio corso amharic della scuola elementare circa la natura del linguaggio.
Linguaggio, sono stato insegnato, sono come una creatura vivente e passerà il main che tre fase- sarà sopportato, che si sviluppa e, se non è consolidato correttamente, dado. Così se non ci comportiamo in tempo, più
presto o più successivamente facente parte la nostra volontà di linguaggio " va giù allo scolo ". Per essere più smussato, a meno che determinate misure siano approntate, il sistema'numerico del ez di
Amharic/Ge affronterà la relativa ultima fase; morirà. Così il destino del sistema'numerico del ez di Amharic/Ge è nelle mani dei relativi utenti. Siamo responsabili della creazione e della distruzione del nostro
linguaggio che credo che introdurre " 0 " nel sistema numerico di Amharic/Ge'ez porti la nostra popolarità di linguaggio. La discussione precedente ha messo a fuoco pricipalmente sulle implicazioni della
situazione riguardo a tecnologia digitale. Tuttavia, mentre era la ragione costringente per cui ha fornito lo slancio per questo progetto, è affatto l' unico motivo. Presto dopo che fornissi l' idea, ho cominciato
rivedere i documenti che sono redatti nel amharic, includenti nei giornali, negli scomparti e nei giorni personali delle lettere che persino sono andato fin dal mio elementare , della 'high school' minore e non potrei
ricordarsi di singolo tentativo da alcun a scuola di usare il sistema'numerico del ez di Amharic/Ge nella matematica, nella scienza o in tutti i altri corsi come modo di esprimere il valore numerico. I codici categoria
che ho preso, le carte ho letto, i prezzi ho visto nei mercati ed in negozi, i menu che sono stato indicato in ristoranti e parecchi altri testi scritti in Amharic non hanno usato il sistema'numerico del ez di
Amharic/Ge. L' unica eccezione al tutto questo è stata il fatto che i calendarii etiopici tendono ad usare sia l' arabo che i simboli numerici di Ethiopian. Ma perchè? Perchè il sistema'numerico del ez di Amharic/Ge non è coinvolto nella tecnologia'di oggi s? Se siete un
altoparlante amharic o sapete a questo proposito, potete capire che cosa sto provando a dire. L' uso del sistema numerico amharic è limitato a determinate zone. Si può scrivere i giorni, mesi, anni, numeri di pagina ed
alcune altre cose usando i simboli'numerici del ez di Amharic/Ge, ma, è unimaginable usare questo linguaggio per aggiungere o sottrarre un singolo numero. Fino a questo punto, per quanto so ci non è un singolo simbolo
autonomo che rappresenti i funzionamenti matematici in linguaggio'del ez di Amharic/Ge ( sto parlando di +. -, X e ¸
). Anche se prendiamo in prestito questi simboli matematici e proviamo a realizzare tutti i funzionamenti matematici, calmeremo la faccia un altro ostacolo a meno che creiamo qualcosa. Il problema è che non abbiamo simboli che possano rappresentare i numeri che sono più meno di zero, come 0,5, 0,001, -12, -14,05 e così via. Così che cosa è la soluzione?
Creazione dello zero nel sistema'numerico del ez di Amharic/Ge Bene, dobbiamo fornire qualcosa che permetta
che noi usiamo questo linguaggio grande nella società'di calcolo di oggi s. Perchè dovremmo prendere in prestito quando possiamo usare il nostri propri? Quella era la mia idea centrale e questa mi ha dato il courage
fornire la nozione di creazione " del 0 " nel sistema'numerico del ez di Amharic/Ge. Che cosa sono il detto è che dobbiamo introdurre un simbolo che rappresenta zero, o " il bado " in Amharic.
Avendo " i 0 " simboli in nostro linguaggio renderà il sistema numerico amharic compatibile con tutti i linguaggi. Prima che venga a questo progetto, ho comunicato con parecchia gente, compreso gli indigeni
amharic. La maggior parte di questa gente non hanno avute alcun' idea circa la condizione " di 0 " nel sistema'numerico del ez di Amharic/Ge, anche se conoscono l' effetto " di 0 " nella società'di
oggi s. Di conseguenza, ho ottenuto una reazione mixed da ogni gruppo. Alcuna della gente ha detto che non era una buoa idea alterare il linguaggio per tecnologia, mentre altri hanno ritenuto che era un' idea che
potrebbe salvare il sistema numerico amharic dallo sparire. Dall' inizio del progetto, non ho pensato avere appoggio totale da tutto. Invece, ho aperto il mio portello ad ognuno ed ho aspettato la loro reazione e
risposte. Grazie a nuova tecnologia, potevo raggiungere parecchia gente senza lasciare il mio calcolatore che ho inviato la mia idea nelle stanze di chiacchierata di Internet e nelle tribune di discussione e la ho
pubblicata al mio luogo del fotoricettore; ciò era l' alternativa di gran lunga migliore egualmente avessi discussioni faccia a faccia con parecchia gente ed il loro supporto e reazione erano unbelievable. io pensano
che il supporto e l' incoraggiamento che stavo ottenendo da questa gente lo ha mantenuto andare. Più di 99 per cento che della gente hanno sostenuto la mia idea. Alcuni di loro persino hanno suggerito la gente che è
coinvolgere nelle cose di progetti attraverso il mondo. Tuttavia, il tempo di gestione era un' emissione critica, particolarmente quando una persona sta facendo i più di dieci progetti ad una volta che sono stato legato
in su da altri progetti e non potrei mettersi in contatto con altretanta gente poichè avrebbero gradito. Alla fine, prendendo la gente's immettere e risposte così come usando la mia esperienza personale, mi sono
regolato l' operazione di creazione del simbolo di posizione di segnale minimo " o " " " di zero. Perchè scelgo questo simbolo?
Dopo avere confrontato parecchi simboli promising, ho adottato quello che è venuto il più vicino a soddisfare i seguenti tre test di verifica: Ho ritenuto che il
simbolo che adotto ha dovuto essere facile da creare, facile ricordarsi di e collegato strettamente ai simboli attuali.
Se eliminate le due linee orizzontali dall' alto e dal basso, il simbolo assomiglia a q
. Nella maggior parte dei casi, questo simbolo assomiglia al simbolo usato per " svuota l' insieme o la posizione di segnale minimo ". Poiché " zero " è collegato con " vuoto ", la gente gli riferirà il simbolo con e non lo troverà difficile ricordarselo nel mondo reale
Se vedete i simboli per " quattro " e " nove " nel sistema'numerico del ez di Amharic/Ge, vedrete una certa rassomiglianza fra questi caratteri ed il nuovo simbolo. " quattro
" sguardi una O, con due colpi orizzontali, uno alla parte superiore ed uno alla parte inferiore. Inoltre, il simbolo per " nove " è come q , senza un colpo orizzontale superiore, ouna U
con un colpo orizzontale nella metà. Quindi, se esaminate le caratteristiche fisiche dei simboli amharic per " 4 " e " 9 ", troverete molte somiglianze al simbolo ch'ho adottato. Unendo le caratteristiche fisiche di questi due numeri e del significato logico del simbolo, ho fornito il mio simbolo " zero ".
Questo carattere è egualmente facile da scrivere. Una delle cose più dure nel sistema numerico amharic è la complessità di formare i caratteri, confrontata ai caratteri numerici di Arabic/English. In opposizione,
scrivere il nuovo simbolo per " zero " non coinvolgerà che molta complessità. Tutto che una persona debba fare deve dissipare un cerchio, dissipare una riga diametrale orizzontale ed aggiungere due linee
orizzontali supplementari, una alla parte superiore e l' altra alla parte inferiore. Credo che il sistema'numerico del ez di Amharic/Ge sia un tesoro unico per Ethiopians, come pure per il resto del mondo, per
conservare ritengo che il nostro linguaggio è un superstite ed ha resistito a e si sviluppato per i 3000 anni ultimi. Eventualmente, continuerà per altri tre millenni o di più. Aggiungendo questo nuovo simbolo al
sistema numerico, credo che arricchiamo il sistema e lo portiamo conformemente a tutti i altri sistemi numerici moderni. Ciò, a sua volta, permetterà che sia compatibile con la scienza e la tecnologia moderne e che
fornirà lo slancio necessario affinchè la gente lo usi più estesamente di al momento. Ora, possiamo usare il nostro linguaggio in tutto il funzionamento scientifico o matematico sono sicuro che un simbolo per "
zero " indicherà un' innovazione importante per il sistema'numerico del ez di Amharic/Ge e permetterà che il nostro sistema competi ad altri linguaggi. Poichè faccio parte di questa società, ho la responsabilità
di proteggere il mio linguaggio dal pericolo di estinzione. Le lettere'del ez di Amharic/Ge ampiamente sono usate e non sono in alcun pericolo, ma il sistema numerico sta diventando meno popolare fra la nuova
generazione. Ho chiesto parecchi Ethiopians che si considerano indigeni di Amharic circa il sistema'numerico del ez di Amharic/Ge e le risposte che ho ottenuto erano come segue: La gente oltre 40 può leggere quasi
tutti i ez'di GE / caratteri numerici amharic ed ha pochi problemi su scrittura. La gente che è fra l' età di 30 e di 40 è nella metà; più della metà di loro possono leggere e scrivere il sistema numerico con l' errore
minimo. D' altra parte, quando ho chiesto alla gente che è fra le età di 20 e di 30 per leggere questi numeri, hanno fatto così soltanto con la difficoltà considerevole. Inoltre, quando ho chiesto loro di scrivere tutto
il numero, il risultato era deludente io ha scoperto che qualche gente neppure non desidera vedere o parlare di questi numeri. Questi numeri stanno sparendo dalle menti di tali gruppi di persone. La gente sotto 20 era
la stessa della gente fra 20-30. Poichè non ho non invitare questa gente a fornire una risposta migliore che le altre, ho ottenuto il risultato che ho previsto, che non era esso non non buono. Nella mia indagine ho
preso la posizione geografica, la famiglia, la scuola, la coltura, la religione ed altri punti come fattori che contribuiscono alle differenze nel livello di esposizione al sistema numerico di Amharic/Ge'ez. Per
esempio, non ho pensato ottenere la stessa risposta da qualcuno che prendesse i codici categoria in una scuola della chiesa o da qualcuno che fosse influenzato pesante dalle tradizioni del Ethiopian Orthodox Church come
da una persona che è andato ad una scuola di Catholic. Andando alla scuola tradizionale chiamata "Kes Timihirt scommettere [Kes Timihirt Bet]", che è equivalente ad un addestramento preliminare moderno, marche
una differenza grande. Molti dei del miei contemporanei ed io hanno dovuto passare attraverso questo sistema ad un' età giovane e popolano chi è andato a queste scuole effettua più meglio di altre che non. La mia
indagine non ha preso questo come colpa grande di fattore I mai chiunque per non conoscere il linguaggio come previsto, ma incolpo di alcuno altri pensassi che questi gruppi fossero quello chi prenderà la colpa.
Credo che gli istituti scolastici abbiano una responsabilità importante del non riuscire a promuovere il sistema numerico di Amharic/Ge'ez abbastanza assiduamente. Questi includono le scuole (dall' addestramento
preliminare per laurearsi scuola), il Ministry of Education, gli insegnanti e quei genitori che sono membri dei comitati della scuola. Sono in una posizione per forzare queste istituzioni introdurre i codici categoria
che usano più estesamente il nostri linguaggio e sistema numerico indigeno. Ma non ed ancora non stanno facendo nulla. Se li insegnano, potremmo usarli dovunque che andiamo. Tuttavia, non ho visto mai alcua scuola che
spendesse un codice categoria 50-minute usando il sistema numerico amharic. La seconda colpa andrà al mezzo etiopico, che include gli scomparti, i giornali, TV, la radio ed i libri. Questi gruppi non hanno
provato abbastanza duro ad attirare la nostra attenzione ed a consigliarci usare il nostro linguaggio come componente della nostra vita giornaliera. A tale riguardo, desidero ringraziare gli editori dei giornali amharic
come "Addis Zemen" e " Yezaryti Ethiopia "
per usando il nostro sistema numerico indigeno su una base normale. Purtroppo, ci sono molti scomparti che sono pubblicati nel amharic, ma, ultimamente, assomigliano agli scomparti ed i giornali hanno eliminato l'inceppo il sistema numerico amharic dai loro calcolatori o stampatrici. Tutti stanno usando il sistema numerico inglese nei documenti che sono pubblicati in Amharic.
|