Attention Job seekers. We are constantly seeking for individuals with talent. Do you know there are more than 100 things you can do with your language skill? You will be surprised how much language can make a difference in people's everyday life. From the court room to medical office, from a school day are center to the Olympics, from an individual’s dispute to UN Country leader’s conference, language is everywhere. Join us!
Home
International Multilingual Swine Flu information Center http://www.ethiotrans.com PDF Print E-mail
Wednesday, 29 April 2009
  Is  your community is  ready  and prepared for the Swine Flu? Education is one of the best way to tackle the spread of this pandemic, we at Ethiotrans have access for more than 150 languages and ready to work with your organization. For more info please contact 619 255 5530 or send info email to This e-mail address is being protected from spam bots, you need JavaScript enabled to view it  

 How to protect yourself from Swine Flu?

  • Ø        cover your mouth and nose if you see someone coughing
  • Ø        avoid hand shakes and close contact
  • Ø        wash your hands with soap & water often
  • Ø        If you feel any body aches or flu like symptoms, call your doc and let him/her know what you are feeling.
Source:  Mihretu Ayalew Epidemiologist & Biomedical Research Scientist

 AMHARIC

ስዋይን እንፍሉዊይንዛ ለመከላከል ማድረግ ያለብዎት  ቅድመ  ጥንቃቄዎች

  • Ø የሚያስለው ሰው ካዩ አፍዎን እና አፍንጫዎን ይሸፍኑ፡፡
  • Ø እጅ መጨበጥን ያቁሙ፡፡
  • Ø ከጨበጡ እጅዎን በውሃና በሳሙና ይታጠቡ፡፡
  • Ø ሰውነትዎን ከከበደዎ ወይም ከሸመቀቅዎ ወይም የፍሉ (ጉንፋን) ምልክት ካዩ በአስቸኳይ ዶክተርዎ ይደውሉና ምን እንደሚሰማዎት ለዶክተርዎ ያስታውቁ፡፡
  • Ø በሚያነጥሱበት እና በሚስሉበት ጊዜ ቲሹ ወይም ስስ ወረቀት ይጠቀሙ እና የተጠቀበሙትን ወረቀት ቆሻሻ መጣያ እቃ ውስጥ ይጣሉት ከዚያም እጅዎን በአስቸኳይ ይታጠቡ፡፡

 

 ይህንን ምክር የለገሱን ምህረት አያሌው በሚዙሪ  ግዛት ኢፒዶዮሞሎጂስትና የባዮሚዲካል ሳይንቲስት (Epidemiologist & Biomedical Research Scientist) ናቸው፡፡
እባክዎ ይህንን ማስታዎቂያ በኢትዮጵያ ሱቆች፣ ምግብ ቤቶች  ቤተ ክርስርያናት እና ሰዎች በብዛት በሚሰበሰቡበት አካባቢ  ይለጥፉት! 

 SPANISH

  • Ø            Cúbrase la boca y la nariz si ve a alguien tosiendo.
  • Ø            Evite estrechar las manos, así como el contacto cercano.
  • Ø            Lávese a menudo las manos con jabón y agua.
  • Ø            Si siente algún dolor en el cuerpo o tiene síntomas parecidos a la gripe, llame a su doctor e infórmele cómo se siente.
Source:  Mihretu Ayalew Epidemiologist & Biomedical Research Scientist

 FRENCH

  • Ø            Couvrez votre bouche et votre nez si vous voyez quelqu'un tousser
  • Ø            Evitez toute poignée de main et contacts.
  • Ø            Lavez-vous les mains régulièrement avec du savon et de l'eau.
  • Ø            Si vous sentez quelque douleur que ce soit ou des symptomes grippaux, appelez votre médecin faites-le lui savoir
Source:  Mihretu Ayalew Epidemiologist & Biomedical Research Scientist

ITALAIN

  • Ø            Coprire la bocca e il naso se vedete qualcuno tosse.
  • Ø            Evitare mano scuote e stretto contatto.
  • Ø            Lavare le mano con acqua e sapone spesso.
  • Ø            Se sentire qualsiasi dolore nella corpo o sintomo simile é influenza, chiamare il medico e far sapere come si sente.
Source:  Mihretu Ayalew Epidemiologist & Biomedical Research Scientist                    

 PORTUGUESE

  • Ø            Cobrir a boca eo nariz quando vocé vé alguém tosse.
  • Ø            Evitar máo treme e estreito contacto.
  • Ø            Lave as máos com água e sabáo com frequécia.
  • Ø            Se vocé sente dores ou qualquer gripe sintom, chame o seu médico e deixar sabe o que vocé está sentindo.
Source:  Mihretu Ayalew Epidemiologist & Biomedical Research Scientist
 
< Prev   Next >